Chương 131: Chim liền cánh

Con đường tiến về phương Nam vẫn đầy hiểm nguy như trước. Vào ngày rằm, Từ Trú và Từ Khấu Nguyệt xuất phát bằng đường bộ, hành trang đơn giản, chỉ mang theo bốn ám vệ để tránh sự chú ý. Tạ Tuệ An cùng phần lớn tùy tùng tiếp tục đi bằng đường thủy, giả vờ như vẫn đang hộ tống Từ Trú.

Ba ngày sau, hai tỷ đệ hoàng tộc thuận lợi đến Kim Lăng.

Dân chúng chào đón, quan lại bái kiến, Từ Trú vào Thái Cực Điện, chọn ngày lành cử hành lễ đăng cơ, bái Thái Miếu, tế cáo trời đất, lập triều đại mới.

Tuy nhiên, đến gần ngày đăng cơ, Tạ Tuệ An vẫn chưa đến Kim Lăng.

Từ Trú hỏi thăm tin tức nàng ấy đến tám trăm lần một ngày, nhưng câu trả lời nhận được đều na ná nhau: Tạ Lục cô nương vẫn còn trên đường.

Sau khi chia làm hai nhóm, thuyền của họ tiếp tục đi về phía Nam theo kế hoạch. Khi dừng lại ở bến Long Du để tiếp tế, họ bị một nhóm thích khách tấn công. Để tránh truy binh phát hiện Lăng An Vương đã chết, Tạ Tuệ An cùng ám vệ dẫn dụ truy binh vào rừng núi, dùng chiến thuật du kích để câu giờ.

Tạ Tuệ An rất tháo vát, vẫn luôn giữ liên lạc với Kim Lăng. Sau khi biết Từ Trú đã an toàn vào thành, nàng ấy mới cắt đuôi truy binh và quay trở lại, vì vậy mới đến muộn vài ngày.

Từ Trú vẫn hy vọng Tạ Tuệ An có thể kịp dự lễ đăng cơ, mọi chi tiết lớn nhỏ đều có sự hiện diện của nàng ấy trong đó.

Trong lễ đăng cơ, các thị vệ Điện Tiền Tư có nhiệm vụ bảo vệ và luôn kề cận bên cạnh hoàng đế. Nhưng hiện tại, người Từ Trú tin tưởng nhất chỉ có Tạ Tuệ An, hắn đương nhiên hy vọng nàng sẽ đứng bên cạnh mình. Từ Trú nghĩ việc này rất đơn giản, nhưng không ngờ lại bị Lễ Bộ bác bỏ, bởi vì chưa từng có nữ tử nào phục vụ trong Điện Tiền Tư. Hơn nữa, ngay cả khi Tạ Tuệ An có công hộ giá, được hoàng đế chỉ định bảo vệ, nhưng nàng ấy không có phẩm cấp hay chức quan, nên mặc triều phục gì, đeo vũ khí gì, cử chỉ có đúng mực hay không, tất cả đều không có quy định. Không có quy củ thì không thành lễ pháp, Lễ Bộ cho rằng nàng ấy đứng bên cạnh tân đế trong một buổi lễ long trọng như vậy là không phù hợp.

Từ Trú luôn e ngại trước những lời khuyên can và tấu sớ của quần thần, sợ mình làm không tốt, không xứng đáng với ngôi vị. Nhưng riêng chuyện này, hắn rất kiên quyết.

Không ai hiểu rõ ý nghĩa của Tạ Tuệ An đối với hắn như chính bản thân hắn. Hắn chán ghét nàng ấy, thậm chí có chút sợ hãi nàng ấy, nhưng hắn lại dựa dẫm vào nàng ấy.

Nàng ấy như một lưỡi dao sắc bén không vỏ, vừa nắm lấy đã nhận ra đồng thời vừa cắt vào tay. Nàng ấy giúp hắn giết kẻ thù, vượt qua hiểm nguy, nhưng cũng khiến hắn mình đầy thương tích. Nhưng hắn cần những vết thương đó để nhắc nhở hắn về cái giá phải trả khi làm quân chủ.

Hắn vốn được bảo vệ an toàn, cho đến khi cái chết của Bàng Ngộ xé toạc vết thương tàn khốc, để hắn nhìn thấy dưới lớp núi sông là mạng lưới đen tối đan bằng máu và thịt của người dân. Nàng ấy là điểm giao nhau của mạng lưới đó, người thân, người yêu, bằng hữu của nàng ấy đều hy sinh vì con đường Nam tiến của hắn. Sự tồn tại của nàng ấy luôn nhắc nhở hắn về những nấm mồ trắng dưới chân mình.

Hắn từng cố gắng trốn tránh, nhưng bị nàng ấy tát cho tỉnh.

Sự bảo bọc kín kẽ đó khiến hắn không còn lo lắng cho mạng sống. Nàng ấy trả lại cho hắn thứ quan trọng nhất, để hắn phá bỏ rồi xây dựng lại từ đống đổ nát.

Có lẽ đó là lòng dũng cảm.

Vì vậy, hắn nhất quyết muốn Tạ Tiểu Lục xuất hiện trong lễ đăng cơ với tư cách là một võ tướng của Điện Tiền Tư. Đó là vị trí của Bàng Ngộ, cũng là vị trí của nàng ấy.

Nàng ấy đến vì sứ mệnh của Bàng Ngộ, hắn muốn hoàn thành tâm nguyện của nàng ấy.

Nhưng đại đa số mọi người chỉ thấy hắn ân sủng nàng ấy, cho rằng trai đơn gái chiếc sớm tối bên nhau, có lẽ đã sớm nên duyên vợ chồng trên đường đi.

Từ Trú cảm thấy thật nực cười, chẳng lẽ giữa nam và nữ chỉ có thể có tư tình?

Nhưng hắn không thể ngăn những lời bàn tán đó.

Thậm chí có đại thần còn đề nghị phong Tạ Tuệ An làm phi tần, như vậy nàng ấy có thể đường đường chính chính xuất hiện trong đại lễ đăng cơ.

Mọi người nghĩ về nữ nhân, luôn cho rằng được làm hoàng hậu mới là mục tiêu cuối cùng của họ. Nhưng Từ Trú biết, Tạ Tiểu Lục không thể bị nhốt trong hậu cung. Nếu hắn có ý nghĩ đó, mới là sự xúc phạm thật sự đối với nàng ấy.

Truyện được edit cả hai nơi tại https://www.wattpad.com/user/frenalis và facebook Frenalis.

Hắn hiểu rõ điều này và kiên quyết từ chối đề nghị đó. Nhưng không hiểu sao, một cảm giác mất mát mơ hồ lại len lỏi trong lòng hắn.

Sự kiên trì của hoàng đế cuối cùng cũng khiến các đại thần dao động. Cuối cùng, trưởng công chúa Từ Khấu Nguyệt đứng ra, dẫn đầu việc may một bộ triều phục nữ tướng cho Tạ Tuệ An, coi như mở một tiền lệ.

Từ Trú lại vui vẻ trở lại, không còn hỏi thăm Tạ Tuệ An đã về chưa, mà ngày nào cũng đến chỗ Từ Khấu Nguyệt bốn năm lần để xem bộ y phục đã hoàn thành đến đâu, thậm chí còn tự tay thêu hoa văn lên đó.

Từ Khấu Nguyệt cảm thấy đệ đệ mình hơi trẻ con, dù sao cũng là người sắp kế thừa đại thống, nên kín đáo nhắc nhở hắn rằng sự quan tâm quá mức của hoàng đế chỉ khiến người ta nghi ngờ sự trong sạch của Tạ Lục cô nương.

Từ Trú như bừng tỉnh, lập tức im lặng, ngoan ngoãn để người khác sắp xếp, làm tốt mọi việc cần làm cho lễ đăng cơ.

Thời gian trôi qua nhanh chóng, Từ Khấu Nguyệt nhìn thợ may cắt đứt sợi chỉ cuối cùng. Bộ triều phục độc nhất vô nhị này đã hoàn thành vào đêm trước lễ đăng cơ, nhưng cho đến tận sáng, chủ nhân của nó vẫn chưa trở về.

Từ Khấu Nguyệt có chút tiếc nuối.

Trong chớp mắt, nàng yđã đứng giữa quảng trường trước Thái Miếu.

Dưới ánh mặt trời chói chang là những lá cờ bay phấp phới, đám đông xếp hàng chỉnh tề, mũ áo đen kịt và triều phục đủ màu sắc trải dài bất tận.

Các đại thần lần lượt tiến vào và quỳ xuống.

Từ Khấu Nguyệt nhìn thấy Từ Trú ngồi trên cao đàn, lớp lớp mũ miện đè nặng trên người hắn, khiến người ta nhất thời có chút mơ hồ, không biết thứ ngồi đó là long bào hay là một con người. Nhìn kỹ lại, trên gương mặt thiếu niên của Từ Trú đã hiện lên vẻ uy nghiêm phù hợp với không khí trang trọng của miếu đường.

Hắn dường như không còn vướng bận điều gì.

Từ Khấu Nguyệt thở phào nhẹ nhõm.

Thái chúc cầm bản tiến vào phía bên trái, quỳ xuống hướng Bắc đọc to chiếu thư: "... Tiên hoàng tại vị hai mươi tám năm, gặp lúc thiên hạ loạn lạc, may nhờ ơn trên tổ tông, nguy mà lại còn. Nay ngửa trông thiên văn, cúi xem lòng dân, vận mệnh nhà Viêm đã hết, vận mệnh về nhà Từ. Nay Từ Tú phục hưng vinh quang tổ tiên, kế thừa ngôi vị, thay đổi niên hiệu, kính xin quỷ thần chứng giám. Kế thừa công đức, noi gương tiên đế; bậc vương giả anh minh, kế thừa đại thống..."

Bài văn dài khiến Từ Trú hoảng hốt, hắn lại nghĩ đến bộ y phục mới treo trong thượng y cục không ai hỏi thăm: Tạ Tiểu Lục, nàng nên đến xem, con đường dẫn đến ngôi miếu này cũng có công lao của nàng.

Hắn chỉ nhớ ngày hôm đó vô cùng phức tạp và dài đằng đẵng, hắn không hề kích động hay sợ hãi như dự đoán, chỉ từng bước hoàn thành nghi lễ mà không mắc một sai lầm nào. Mọi thứ dường như đều lệch lạc, gương mặt mọi người trở nên mờ ảo.

Hắn và quyền lực, từ nay gắn bó, cùng tồn tại.

Chỉ trong một ngày, một người bình thường như hắn đã trở thành một nét bút đậm nét trong sử sách. Nhưng đằng sau nét bút ấy là biết bao nhiêu bi thương.

Sau khi nghi lễ kết thúc, một tin tức bị che giấu cuối cùng cũng đến tai Từ Trú.

Không ai dám nói ra, cuối cùng vẫn là Từ Khấu Nguyệt bước lên. Nhưng trước khi nàng ấy kịp mở miệng, bỗng nghe thấy thanh âm trầm buồn của hoàng đế trên long ỷ.

"Ta đã biết."

Từ Khấu Nguyệt sững sờ, trong nháy mắt hiểu ra nhiều chuyện. Sự quan tâm của hắn dành cho bộ triều phục kia, có lẽ chỉ là để che giấu dự cảm mất mát. Hắn gần như cố chấp chuẩn bị mọi thứ cho nàng, như thể nàng nhất định sẽ trở về. Nhưng gần đến ngày đăng cơ, hắn đột nhiên im lặng không còn hỏi thăm nàng đến đâu nữa, là đang ép mình chấp nhận sự thật người xưa đã ra đi.

Từ Trú im lặng hồi lâu.

Họ mới chia tay vài ngày trước, hình ảnh con thuyền lướt qua mặt nước dường như vẫn còn rõ ràng trước mắt.

Tạ Tiểu Lục mắng tên nội gián chết tiệt ở Kim Lăng đã hại chết trung thư lệnh đại nhân, khiến họ phải cẩn thận trong nửa chặng đường còn lại. Nhưng nàng ấy lại sợ Từ Trú quá lo lắng, nên trấn an rằng Kim Lăng không còn là địa bàn của Kỳ nhân nữa, bọn chúng chỉ còn lại tàn binh bại tướng, không thể làm nên trò trống gì.

Từ Trú cũng nghĩ vậy.

Thế lực của Kỳ nhân ở phía Nam đã suy yếu.

Chỉ là để đề phòng bất trắc, họ mới chia làm hai đường.

Truyện được edit cả hai nơi tại https://www.wattpad.com/user/frenalis và facebook Frenalis.

Tạ Tiểu Lục thay quần áo cho hắn, ống tay áo và vạt áo quá dài trông hơi buồn cười, nàng ấy vung tay áo, không nhịn được cười khúc khích. Nàng ấy phải đội một chiếc mũ rơm cao, nhét bông vào trong áo để trông giống dáng vẻ của nam tử từ xa. Nhưng nhìn gần vẫn dễ bị lộ, nên nàng ấy đành từ bỏ trò cải trang, tìm trong số ám vệ một người có dáng người tương tự Từ Trú.

Không hiểu sao, trong ấn tượng của Từ Trú, Tạ Tiểu Lục rất cao lớn. Phải đến lúc đó hắn mới nhận ra nàng ấy chỉ là một thiếu nữ có vóc dáng bình thường.

Chắc hẳn rất khó khăn để luyện được võ công ngang ngửa nam nhân.

Ý nghĩ thoáng qua trong đầu hắn.

Lúc đó chỉ là chuyện bình thường.

*****

Không lâu sau khi chia tay Từ Trú, đoàn người của Tạ Tuệ An bị tấn công ở bến đò. May mắn là họ đã có chuẩn bị từ trước, nên ban đầu cũng không quá lúng túng.

Tạ Tuệ An dẫn dụ kẻ địch vào rừng núi để câu giờ. Nếu chúng phát hiện nơi này không có Lăng An Vương, sẽ lập tức đổi hướng truy đuổi trên đường bộ.

Nhưng nàng không ngờ rằng đối phương đã mai phục sẵn trong rừng.

Nàng đã đánh giá thấp quyết tâm của đối thủ. Đây là cơ hội cuối cùng của chúng, Kỳ nhân đã điều động toàn bộ thích khách ở Giang Nam để thực hiện vụ ám sát này. Mỗi người đều là cao thủ hàng đầu, từng chiêu đều nhằm lấy mạng.

Tạ Tuệ An cảm thấy một tia may mắn, họ đã chuẩn bị trước, thật tốt là Từ Trú không đi cùng nàng.

Nàng nhìn những bóng đen lờ mờ với lưỡi đao ánh bạc lóe lên, lại cảm thấy một niềm vui sướng kỳ lạ. Liệu trong số những người này có ai đã từng giao đấu với Bàng Ngộ không? Cuối cùng nàng cũng có thể trả thù.

Mỗi một kẻ thù nàng giết, mỗi một nhát kiếm nàng chém, là thêm một phần bình an cho Từ Trú, là báo thêm một phần thù cho Bàng Ngộ.

Thật đáng giá!

Tạ Tuệ An chạy trốn trong rừng hai ngày, chiến đấu với kẻ thù đến hơi thở cuối cùng. Cơ thể nàng như một mảnh vải rách, máu chảy khắp nơi. Nàng thậm chí không còn sức để di chuyển, nhưng vẫn cố gắng chạy thật xa.

Cuối cùng, nàng nhìn thế giới qua một lớp máu đỏ.

Không biết là máu trong mắt ảnh hưởng đến nàng, hay thế giới này vốn dĩ có màu sắc như vậy.

Nàng và người đóng thế Từ Trú bị dồn đến mép vực. Khi dừng lại, nàng mới cảm nhận được cơn đau từ khắp cơ thể.

Nàng thậm chí không còn sức cầm kiếm. Thật mệt mỏi, nàng muốn bỏ cuộc, như vậy sẽ có người đến dỗ dành nàng, tự nguyện thua nàng như trước đây.

Một mũi tên bắn rơi mũ của người thế thân, cuối cùng chúng cũng phát hiện người mà chúng truy đuổi không phải Lăng An Vương.

Gió mạnh thổi qua rừng núi, cuốn tung những sợi tóc mai của thiếu nữ. Tạ Tuệ An ngẩng đầu, nở một nụ cười mãn nguyện.

"Các ngươi đã quá muộn."

Kẻ thù tức giận đến mức phun máu, hạ lệnh bắn tên.

Mũi tên như pháo hoa rơi xuống người nàng. Trong giây phút cuối cùng trước khi mất đi ý thức, nàng nhớ lại mùa hè năm Vĩnh Khang thứ 20, khi nàng giả trai ở Đông Kinh, đi theo Tạ Triều Ân ăn chơi đàn đúm, trộm cắp, quậy phá quán rượu, như một tiểu ma vương.

Lúc đó Bàng Ngộ còn đang băn khoăn không biết mình có phải đoạn tụ hay không. Họ đi dạo dưới pháo hoa ngày Thất Tịch, một ngôi sao lửa bắn vào quần áo nàng, làm cháy một nửa vạt áo.

Trên người nàng treo nửa kiện quần áo, quẫn bách mà trốn đến phía sau sân khấu kịch đông như dệt của người đi đường. Bàng Ngộ nhìn một mảnh ngực áo nàng choáng váng một lúc lâu, bỗng nhiên sợ hãi kêu lên một tiếng, vụt chạy đi thật xa. Tiểu Lục cứ nghĩ hắn sẽ không quay lại, không ngờ một lát sau, tên ngốc này lại đỏ mặt chạy về, cố tình không nhìn nàng, cởi áo ngoài ném cho nàng, rồi hậm hực bỏ đi.

Nàng dỗ dành hắn mãi, nhưng hắn cứ nhất quyết không thèm liếc nhìn nàng lấy một cái.

Nhưng Tạ Tiểu Lục biết, bởi vì hắn nhìn thấy nàng sẽ đỏ mặt.

Hắn có lẽ là người ngốc nhất trên đời. Ngay thẳng đến mức khiến người ta không nhịn được muốn trêu chọc hắn, xem hắn đỏ mặt tía tai, tức giận đến mức không nói nên lời, rồi nàng mới đắc ý dừng lại.

Họ yêu nhau vào mùa thu năm Vĩnh Khang thứ 20, hắn hôn nàng lần đầu tiên dưới những chiếc lá thu rơi đầy trời.

Họ nắm chặt tay nhau, ôm ấp những hy vọng ngây thơ, tin rằng mọi thứ sẽ ngày càng tốt đẹp hơn. Khi đó họ không biết rằng, đó đã là những tháng ngày tươi đẹp nhất.

Sau đó, hắn chết trên ngọn núi tuyết lạnh lẽo không người biết đến, rồi nàng ngã xuống vào ngày đầu tiên của triều đại mới.

Nàng nghĩ, Từ Trú hẳn đã đến Kim Lăng an toàn. Nếu nói có điều gì hối tiếc, thì đó là đến chết nàng vẫn chưa thể nói với Tạ Triều Ân một câu "Muội tha thứ cho huynh".

Nhưng không sao, Tạ Triều Ân là kẻ tàn nhẫn, hắn có cách tự thuyết phục bản thân.

Nhiệm vụ của nàng đã hoàn thành, nàng có thể yên tâm đi tìm Bàng Ngộ. Khi gặp lại, nhất định phải để hắn dỗ dành nàng. Nàng muốn hào hứng kể cho hắn nghe nàng đã lợi hại thế nào, đã giết bao nhiêu kẻ thù, giờ hắn chắc chắn không đánh lại nàng nữa.😥

Vị hoàng đế trẻ tuổi ngồi trong Thái Cực Điện trống trải bật khóc, trong tay nắm chặt một mảnh vải rách bám đầy gai, đó là nửa mảnh áo bị cháy năm Vĩnh Khang thứ 20, đã hóa thành bướm bay vào tay hắn.

Đó là thứ cuối cùng mọi người có thể tìm thấy về Tạ Tuệ An.

Chapter
1 Chương 1: Khách Bình Thủy
2 Chương 2: Tuyết lạnh bên sông
3 Chương 3: Đêm Người Về
4 Chương 4: Kế trung thành
5 Chương 5: Sinh tử đề
6 Chương 6: Tần gia nữ
7 Chương 7: Sai kiệu hoa
8 Chương 8: Có biến trong hôn lễ
9 Chương 9: Bên Hồ Nước
10 Chương 10: Nghi ngờ
11 Chương 11: Bỉnh Chúc Tư
12 Chương 12: Bẫy rập
13 Chương 13: Thỉnh gia pháp
14 Chương 14: Không chỗ trốn
15 Chương 15: Phụ nhân trinh liệt
16 Chương 16: Thuần thú
17 Chương 17: Nhạn!
18 Chương 18: Biến phong vân
19 Chương 19: Thiếu Niên Tạ Khước Sơn
20 Chương 20: Chỗ an thân
21 Chương 21: Nội gián
22 Chương 22: Không thể nhục
23 Chương 23: Trong lòng ngực xuân
24 Chương 24: Chiều tà trên phố
25 Chương 25: Mưa gió tới
26 Chương 26: Mượn oai vũ
27 Chương 27: Đế Cơ bị sỉ nhục
28 Chương 28: Hương đường mạch nha
29 Chương 29: Cầu đường sống
30 Chương 30: Cùng bàn kế sách
31 Chương 31: Tiếng trống trận
32 Chương 32: Tuyết không vương bụi trần
33 Chương 33: Cảnh hoa lẫn bóng hỗn loạn
34 Chương 34: Cả ngày lẫn đêm
35 Chương 35: Hồi ức
36 Chương 36: Vừa ý thơ
37 Chương 37: Thân hoàn bích
38 Chương 38: Cố nhân tới
39 Chương 39: Nhân gian thế
40 Chương 40: Đi chỗ nào
41 Chương 41: Nàng và hắn
42 Chương 42: Tâm Bồ Tát
43 Chương 43: Đêm giao thừa
44 Chương 44: Tâm ý thiếp
45 Chương 45: Quy Đường
46 Chương 46: Tiệc rượu
47 Chương 47: Hiện sát khí
48 Chương 48: Lâm vào nguy hiểm
49 Chương 49: Không cân nhắc
50 Chương 50: Có khách tới
51 Chương 51: Cẩm tú hội
52 Chương 52: Người trong cuộc
53 Chương 53: Thiên Đạo từ bi
54 Chương 54: Sương mù dày đặc
55 Chương 55: Chơi ném tuyết
56 Chương 56: Tết Thượng Nguyên
57 Chương 57: Hoa đăng tiếu
58 Chương 58: Gian thương
59 Chương 59: Hướng về nơi thanh khiết
60 Chương 60: Bẻ gãy gỗ mục
61 Chương 61: Sống sót nơi nào
62 Chương 62: Hoan tình mỏng
63 Chương 63: Quá khứ đầy bụi
64 Chương 64: Mảnh ngọc vỡ
65 Chương 65: Tìm đường sống
66 Chương 66: Nhắn gửi ẩn ý
67 Chương 67: Ván cược xa hoa
68 Chương 68: Kế hoạch giấu trời
69 Chương 69: Xây dựng bản thân
70 Chương 70: Gió đông ác liệt
71 Chương 71: Giấc mộng năm xưa
72 Chương 72: Cá chậu chim lồng
73 Chương 73: Ý trung nhân
74 Chương 74: Từng nhớ không?
75 Chương 75: Tu La tràng
76 Chương 76: Tỉnh giấc mộng
77 Chương 77: Kẻ nhát gan
78 Chương 78: Chương Nguyệt Hồi giàu có vậy sao?
79 Chương 79: Hồi ức xuân hoa
80 Chương 80: Phía sau rèm
81 Chương 81: Đừng quay đầu lại
82 Chương 82: Cáo Già
83 Chương 83: Ánh nến le lói
84 Chương 84: Tàng chiếu thư
85 Chương 85: Kẻ nói dối
86 Chương 86: Rồng nơi đầm lầy
87 Chương 87: Ngụy trang
88 Chương 88: Trốn thoát trong hiểm nguy
89 Chương 89: Về lại chốn cũ
90 Chương 90: Nhảy vào núi hổ
91 Chương 91: Trăng trong nước
92 Chương 92: Gương mặt thật
93 Chương 93: Bóng trúc lay động
94 Chương 94: Không thấy Lăng An Vương
95 Chương 95: Tết Hàn Thực
96 Chương 96: Không thể giải
97 Chương 97: Đêm Xuân Ấm Áp
98 Chương 98: Trưởng công chúa
99 Chương 99: Diệt ôn nhu
100 Chương 100: Nguy hiểm xuất hiện
101 Chương 101: Tên đã lên dây
102 Chương 102: Thế cục xoay chuyển
103 Chương 103: Chuyển hoá kẻ thù
104 Chương 104: Ngày chờ mong
105 Chương 105: Mưa xuân nặng hạt
106 Chương 106: Điểm trà đạo
107 Chương 107: Lấy mạng đánh cược
108 Chương 108: Khách đêm mưa
109 Chương 109: Ngươi và hắn
110 Chương 110: Giữa núi sông
111 Chương 111: Đêm hoa trăng
112 Chương 112: Đêm Kim Lăng
113 Chương 113: Ánh sáng và bóng tối
114 Chương 114: Nước mắt trong nụ cười
115 Chương 115: Lòng dạ của kẻ đánh bạc
116 Chương 116: Nước chảy về Đông
117 Chương 117: A Tu La
118 Chương 118: Kẻ phá vỡ thế cờ
119 Chương 119: Kẻ giả tạo
120 Chương 120: Gió lùa ngôi chùa cổ
121 Chương 121: Chuyện cũ năm xưa
122 Chương 122: Trời không giúp
123 Chương 123: Biệt ly muộn
124 Chương 124: Thú bị dồn vào đường cùng sẽ cắn người
125 Chương 125: Hồng tụ đao
126 Chương 126: Niết Bàn cuối cùng
127 Chương 127: Đón xuân đến
128 Chương 128: Nhạn trở về phương Nam
129 Chương 129: Trở lại
130 Chương 130: Không dung tha
131 Chương 131: Chim liền cánh
132 Chương 132: Hận thiên cổ
133 Chương 133: Việc binh gia
134 Chương 134: Phong ba nổi lên
135 Chương 135: Cô thành bế
136 Chương 136: Nhân ngôn đáng sợ
137 Chương 137: Dưới lều xuân
138 Chương 138: Dạ yến đồ
139 Chương 139: Đại thắng trở về
140 Chương 140: Phó mặc dòng đời
141 Chương 141: Đăng Văn Cổ
142 Chương 142: Dùng cái chết để can gián
143 Chương 143: Tận nhân lực
144 Chương 144: Tẩy Duyên Hoa
145 Chương 145: Rời khỏi Biện Kinh
146 Chương 146: Cùng thuyền đi
147 Chương 147: Kết cục
148 Chương 148: Ngoại truyện 1: Chương Nguyệt Hồi: Trăng lặn quạ kêu sương đầy trời
149 Chương 149: Ngoại truyện 2: Bôn ba đến biển cả không trở về
150 Chương 150: Ngoại truyện 3: Từ Khấu Nguyệt: Không mưa gió cũng không tình
Chapter

Updated 150 Episodes

1
Chương 1: Khách Bình Thủy
2
Chương 2: Tuyết lạnh bên sông
3
Chương 3: Đêm Người Về
4
Chương 4: Kế trung thành
5
Chương 5: Sinh tử đề
6
Chương 6: Tần gia nữ
7
Chương 7: Sai kiệu hoa
8
Chương 8: Có biến trong hôn lễ
9
Chương 9: Bên Hồ Nước
10
Chương 10: Nghi ngờ
11
Chương 11: Bỉnh Chúc Tư
12
Chương 12: Bẫy rập
13
Chương 13: Thỉnh gia pháp
14
Chương 14: Không chỗ trốn
15
Chương 15: Phụ nhân trinh liệt
16
Chương 16: Thuần thú
17
Chương 17: Nhạn!
18
Chương 18: Biến phong vân
19
Chương 19: Thiếu Niên Tạ Khước Sơn
20
Chương 20: Chỗ an thân
21
Chương 21: Nội gián
22
Chương 22: Không thể nhục
23
Chương 23: Trong lòng ngực xuân
24
Chương 24: Chiều tà trên phố
25
Chương 25: Mưa gió tới
26
Chương 26: Mượn oai vũ
27
Chương 27: Đế Cơ bị sỉ nhục
28
Chương 28: Hương đường mạch nha
29
Chương 29: Cầu đường sống
30
Chương 30: Cùng bàn kế sách
31
Chương 31: Tiếng trống trận
32
Chương 32: Tuyết không vương bụi trần
33
Chương 33: Cảnh hoa lẫn bóng hỗn loạn
34
Chương 34: Cả ngày lẫn đêm
35
Chương 35: Hồi ức
36
Chương 36: Vừa ý thơ
37
Chương 37: Thân hoàn bích
38
Chương 38: Cố nhân tới
39
Chương 39: Nhân gian thế
40
Chương 40: Đi chỗ nào
41
Chương 41: Nàng và hắn
42
Chương 42: Tâm Bồ Tát
43
Chương 43: Đêm giao thừa
44
Chương 44: Tâm ý thiếp
45
Chương 45: Quy Đường
46
Chương 46: Tiệc rượu
47
Chương 47: Hiện sát khí
48
Chương 48: Lâm vào nguy hiểm
49
Chương 49: Không cân nhắc
50
Chương 50: Có khách tới
51
Chương 51: Cẩm tú hội
52
Chương 52: Người trong cuộc
53
Chương 53: Thiên Đạo từ bi
54
Chương 54: Sương mù dày đặc
55
Chương 55: Chơi ném tuyết
56
Chương 56: Tết Thượng Nguyên
57
Chương 57: Hoa đăng tiếu
58
Chương 58: Gian thương
59
Chương 59: Hướng về nơi thanh khiết
60
Chương 60: Bẻ gãy gỗ mục
61
Chương 61: Sống sót nơi nào
62
Chương 62: Hoan tình mỏng
63
Chương 63: Quá khứ đầy bụi
64
Chương 64: Mảnh ngọc vỡ
65
Chương 65: Tìm đường sống
66
Chương 66: Nhắn gửi ẩn ý
67
Chương 67: Ván cược xa hoa
68
Chương 68: Kế hoạch giấu trời
69
Chương 69: Xây dựng bản thân
70
Chương 70: Gió đông ác liệt
71
Chương 71: Giấc mộng năm xưa
72
Chương 72: Cá chậu chim lồng
73
Chương 73: Ý trung nhân
74
Chương 74: Từng nhớ không?
75
Chương 75: Tu La tràng
76
Chương 76: Tỉnh giấc mộng
77
Chương 77: Kẻ nhát gan
78
Chương 78: Chương Nguyệt Hồi giàu có vậy sao?
79
Chương 79: Hồi ức xuân hoa
80
Chương 80: Phía sau rèm
81
Chương 81: Đừng quay đầu lại
82
Chương 82: Cáo Già
83
Chương 83: Ánh nến le lói
84
Chương 84: Tàng chiếu thư
85
Chương 85: Kẻ nói dối
86
Chương 86: Rồng nơi đầm lầy
87
Chương 87: Ngụy trang
88
Chương 88: Trốn thoát trong hiểm nguy
89
Chương 89: Về lại chốn cũ
90
Chương 90: Nhảy vào núi hổ
91
Chương 91: Trăng trong nước
92
Chương 92: Gương mặt thật
93
Chương 93: Bóng trúc lay động
94
Chương 94: Không thấy Lăng An Vương
95
Chương 95: Tết Hàn Thực
96
Chương 96: Không thể giải
97
Chương 97: Đêm Xuân Ấm Áp
98
Chương 98: Trưởng công chúa
99
Chương 99: Diệt ôn nhu
100
Chương 100: Nguy hiểm xuất hiện
101
Chương 101: Tên đã lên dây
102
Chương 102: Thế cục xoay chuyển
103
Chương 103: Chuyển hoá kẻ thù
104
Chương 104: Ngày chờ mong
105
Chương 105: Mưa xuân nặng hạt
106
Chương 106: Điểm trà đạo
107
Chương 107: Lấy mạng đánh cược
108
Chương 108: Khách đêm mưa
109
Chương 109: Ngươi và hắn
110
Chương 110: Giữa núi sông
111
Chương 111: Đêm hoa trăng
112
Chương 112: Đêm Kim Lăng
113
Chương 113: Ánh sáng và bóng tối
114
Chương 114: Nước mắt trong nụ cười
115
Chương 115: Lòng dạ của kẻ đánh bạc
116
Chương 116: Nước chảy về Đông
117
Chương 117: A Tu La
118
Chương 118: Kẻ phá vỡ thế cờ
119
Chương 119: Kẻ giả tạo
120
Chương 120: Gió lùa ngôi chùa cổ
121
Chương 121: Chuyện cũ năm xưa
122
Chương 122: Trời không giúp
123
Chương 123: Biệt ly muộn
124
Chương 124: Thú bị dồn vào đường cùng sẽ cắn người
125
Chương 125: Hồng tụ đao
126
Chương 126: Niết Bàn cuối cùng
127
Chương 127: Đón xuân đến
128
Chương 128: Nhạn trở về phương Nam
129
Chương 129: Trở lại
130
Chương 130: Không dung tha
131
Chương 131: Chim liền cánh
132
Chương 132: Hận thiên cổ
133
Chương 133: Việc binh gia
134
Chương 134: Phong ba nổi lên
135
Chương 135: Cô thành bế
136
Chương 136: Nhân ngôn đáng sợ
137
Chương 137: Dưới lều xuân
138
Chương 138: Dạ yến đồ
139
Chương 139: Đại thắng trở về
140
Chương 140: Phó mặc dòng đời
141
Chương 141: Đăng Văn Cổ
142
Chương 142: Dùng cái chết để can gián
143
Chương 143: Tận nhân lực
144
Chương 144: Tẩy Duyên Hoa
145
Chương 145: Rời khỏi Biện Kinh
146
Chương 146: Cùng thuyền đi
147
Chương 147: Kết cục
148
Chương 148: Ngoại truyện 1: Chương Nguyệt Hồi: Trăng lặn quạ kêu sương đầy trời
149
Chương 149: Ngoại truyện 2: Bôn ba đến biển cả không trở về
150
Chương 150: Ngoại truyện 3: Từ Khấu Nguyệt: Không mưa gió cũng không tình